Ponte más allá.
再往那边挪挪。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.
中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
,这些工作将延续到2005/06年以后。
Las relaciones socioculturales de subordinación se mantienen, más allá de la legalidad.
在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化从属关系。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。
Muchos de ellos, sin embargo, tienen muy poco alcance más allá de Kabul.
但多数政党影响很少超出喀布尔。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是进一步前进时候了。
Cabe lamentar que continúe la construcción del muro más allá de la Línea Verde.
令人遗憾是,绿线内隔离墙建造正在继续。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入某些概念超越了《条约》基础。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步结果感到失望。
Estos ataques brutales van más allá del luto personal y de la condena nacional.
这些野蛮攻击超出了个人悲痛和国家谴责范围。
Consideramos que también tenemos que mirar más allá de las propias Naciones Unidas.
我们认为,我们还必须超脱于联合国身。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员解除武装、复员和重返社会。
Por ello seguiremos necesitando asistencia en las esferas que están más allá de nuestra capacidad.
因此,我们在这些自身能力不及领域仍需得到援助。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定标准使其超出法律义务范围。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户变化也超出了原先料。
Consideró al autor culpable más allá de toda duda razonable del delito que se le imputaba.
法院认为,有充足证据证明提交人犯下所指控罪。
Aunque las hostilidades ocurrieron más allá del territorio de Kazajstán, nuestro pueblo sufrió una experiencia horrible.
即便敌对动在哈萨克斯坦以外发生,但我国人民经历了可怕磨难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mañana usted estará más allá y el próximo año estará más allá.
明天的您站在稍远点的位置。明年的您则往更远的地方去。
Imaginar que habrá más allá de lo que vemos.
想象着超越视线外的风景。
Oyó también que la hiena hacía ruido algo más allá del límite del fuego.
他听见那就在那一圈火光外发出一声嗥叫。
Detrás de la casa, campos, y más allá de los campos estaba el monte.
房子后面是田野,田野后面是森林。
Y todavía más allá, la más remota lejanía.
最远处便是遥远的天际。
Mi decisión fue ir allá a buscarlo, más allá de toda gente.
我选择的是赶到谁也没到过的地方去找它。
Pronto me reuniré con ellos en el más allá...
我很快会和它们在没有黑暗的地方相会。”
Ver más allá de lo que a simple vista se nos presenta.
的比我们现在的所见更远哦。
Llegué más allá de la colina.
就在山后面。
De más allá de las rocas.
“从岩石下来。”
Y entonces fui más allá de donde me proponía.
接着,我把问题又引申一步。
En aquel instante oyó un estampido, más allá de la colina.
他听到山那边传来一声枪响。
Viene —murmuró el segundo ciego— de más allá de las rocas.
“他从岩石上下来!”另一个人奇怪地重复说。
Y es que escondo algunas huellas más allá de las comerciales.
因为除商业区域外,我还隐藏着一些非商业的足迹。
Hay vida más allá de los pinchos.
除pinchos之外,还有更多的生活。
Esperé en el coche, sin mucho que hacer más allá de esperar.
我在车里等,除等待,我无事可做。
Pero los sonidos más sorprendentes vienen de más allá del sistema solar.
但最惊人的声音来自于太阳系之外。
Ahora lo que ansiaba era el espacio más allá del cielo.
现在,他更向往蓝天之上的太空。
Es que más allá de su impacto se transformó en un símbolo cultural.
因为在其危害之外,海狸也已经成为一种文化符号。
Pero acabar con todo Internet va más allá de cortar algunos cables submarinos.
但切断全部的互联网可就不仅仅是切断几根海底电缆的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释